суббота, 9 февраля 2013 г.

японские вісказивания ожизни

Ответ: Вчера я уже ответил на подобный вопрос. Хочу указать, что в нынешних условиях Китай надеется, что КНДР поступит осмотрительно, исходя из общих интересов обеспечения мира и стабильности на полуострове и в Северо-Восточной Азии. Вместе с этим китайская сторона рассчитывает на то, что др

Вопрос: Как китайская сторона прокомментирует сообщения южнокорейских СМИ о том, что КНДР начали заправлять топливный банк на космодроме?

Руководители России отметили, что китайско-российские отношения можно рассматривать в качестве примера взаимоотношений нового типа между крупными ответственными государствами. Они, полностью одобряя предложения китайской стороны о развитии двусторонних отношений, выразили готовность Москвы вместе с Пекином в дальнейшем укрепить взаимные визиты на высшем уровне и стратегическое взаимодействие, расширить сотрудничество в области торговли и экономики, энергетики, авиации и космонавтики, транспорта, высоких научных технологий и культуры с тем, чтобы содействовать дальнейшему развитию двусторонних отношений.

Вэнь Цзябао выдвинул предложения, касающиеся дальнейшего укрепления сотрудничества между двумя странами. В частности, по его мнению, необходимо сделать следующее: во-первых, стремиться к осуществлению цели по увеличению двустороннего товарооборота до 100 млрд долларов США раньше намеченного на 2015 год срока; во-вторых, наращивать всестороннее сотрудничество в области энергетики для содействия энергетической безопасности и поступательному развитию; в-третьих, делать упор на расширение сотрудничества в области инвестиций, глубокой обработки, высоких технологий и инноваций, развертывать сотрудничество по крупным стратегическим проектам в авиакосмической области; в-четвертых, как следует использовать механизм регулярных встреч местных руководителей Китая и России для активизации межгосударственное сотрудничество на местах; в-пятых, выявлять роль рыночного механизма и одновременно оказывать больше поддержки и облегчить условия для сотрудничества между предприятиями двух стран в политическом и управленческом плане; в-шестых, в дальнейшем расширять гуманитарные обмены и надлежащим образом подготовить мероприятия, которые будут проводиться в рамках Года китайского туризма в России, претворять в жизнь план о китайско-российском гуманитарном сотрудничестве на будущее десятилетие; в-седьмых, принять активное участие в глобальном управлении экономикой для продвижения реформы международной финансовой системы.

Премьер Вэнь Цзябао углубленно проанализировал нынешнюю международную политическую и экономическую ситуацию, указав, что стороны должны непрерывно усиливать политическое и стратегическое взаимодоверие, расширять деловое сотрудничество, ускорять собственное развитие, защищать общие интересы, продвигать усиление роли ООН, "Группы 20", ШОС, БРИКС и других механизмов, содействовать мультиполяризации и устойчивому развитию мира.

Ответ: Во время пребывания в России премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао и его российский коллега Д. Медведев провели очередную регулярную встречу, состоялась также встреча китайского премьера с президентом России В. Путиным. Руководители двух стран всесторонне подвели итоги результатов, достигнутых в китайско-российском сотрудничестве по всех направлениям за минувшие 10 лет, в полной мере признали важную роль механизма регулярных встреч глав правительств двух стран, пришли к единству мнений о необходимости сохранять преемственность в отношении целого ряда важных механизмов в межгосударственных отношениях, в том числе механизма проведения регулярных встреч между главами правительств Китая и России, чтобы тем самым открыть более широкие перспективы двустороннего сотрудничества и дружбы исходя из стратегической высоты и с учетом общей ситуации.

Вопрос: Прошу ознакомить нас с 17-й регулярной встречей глав правительств Китая и России, проведенной премьером Госсовета Китая Вэнь Цзябао, и его официальным визитом в Россию.

Ответ: Развитие здоровых и стабильных китайско-японских отношений отвечает коренным интересам двух стран и их народов. Китай выступает за развитие китайско-японских отношений стратегической взаимовыгоды на основе 4 политических документов. Эта позиция остается неизменной. В настоящее время проблема заключается в том, что японская сторона должна проявлять искренность и принять реальные меры для разумного разрешения и урегулирования соответствующих вопросов и улучшения отношений между двумя странами.

Вопрос: Как в Пекине прокомментируют высказывания нового посла Японии в Китае Масато Китэра о том, что улучшение китайско-японских отношений соответствует интересам народов двух стран, и что он готов налаживать обмены и контакты с разными кругами общественности Китая после прибытия в эту страну?

Ответ: Китай поддерживает все усилия, способствующие политическому решению сирийского вопроса, и справедливое посредничество спецпредставителя ООН и ЛАГ по Сирии Лахдара Брахими. Китайская сторона надеется на сохранение заинтересованными сторонами правильного направления политического решения вопроса и на принятие реальных мер для претворения в жизнь консенсуса мирового сообщества, включая договоренности, достигнутые в ходе встречи "Группы действий" в Женеве на уровне министров иностранных дел с тем, чтобы как можно скорее мирно и справедливо решить сирийский вопрос надлежащим образом.

Вопрос: 6-го числа состоялись переговоры спецпосланника ООН-ЛАГ по сирийскому кризису Лахдара Брахими с госсекретарем США Хиллари Клинтон и министром иностранных дел России Сергеем Лавровым. Стороны согласились и далее стремиться к поиску творческих путей урегулирования сирийской проблемы, обсудить вопрос о запуске мирного процесса в этой стране на основании женевского коммюнике, достигнутого по итогам министерской встречи ''Группы действий'' по сирийскому вопросу. Как китайская сторона реагирует на это?

Высоко оценив успехи сотрудничества ШОС и его широкие перспективы, участники встречи одобрили инициативу и предложения, выдвинутые премьером КНР Вэнь Цзябао на заседании, и позитивную роль китайской стороны в развитии и становлении ШОС, продвижении взаимовыгодного сотрудничества между странами региона и содействии миру и процветанию региона. Они выразили готовность углублять взаимовыгодное сотрудничество с Китаем в целях продвижения общего развития.

Ответ: В ходе нынешнего заседания Совета глав правительств государств-членов ШОС премьер Вэнь Цзябао выдвинул ряд предложений по укреплению практического сотрудничества в рамках организации. Он сказал, что Китай готов направить скоординированные со всеми сторонами усилия на то, чтобы реализовать проекты, обеспечивающие расширение транспортно-коммуникационных возможностей региона, в качестве первостепенной цели делового сотрудничества, выполнить данные в июне нынешнего года обещания о предоставлении кредитной помощи в размере 10 млрд долларов США, изучить возможности учредить фонд регионального сотрудничества в области экономики и техники, содействовать созданию Банка развития ШОС, развивать услуги мобильной спутниковой связи в пределах пространства организации, учредить Центр Китай-ШОС по сотрудничеству в области охраны окружающей среды, объединить силы в борьбе против "трех сил зла", а также создать центр предупреждения о стихийных бедствиях и активно осуществлять сотрудничество в продовольственной области.

Вопрос: Какие инициативы по прагматичному сотрудничеству были выдвинуты премьером Госсовета Китая Вэнь Цзябао на очередном заседании Совета глав правительств государств-членов ШОС?

7 декабря 2012 г. официальный представитель МИД КНР Хун Лэй провел очередную пресс-конференцию.

Очередная пресс-конференция 7 декабря 2012 г. у официального представителя МИД КНР Хун Лэя

 >   >   > 

Рекомендация Статьи Другу

Очередная пресс-конференция 7 декабря 2012 г. у официального представителя МИД КНР Хун Лэя

Комментариев нет:

Отправить комментарий